sexta-feira, 4 de setembro de 2009

Tradução: Akbar min Kidda (Wana Been Ideek)

Tradução da música Akbar min Kidda (Wana Been Ideek) da Nancy Ajram


Akbar min Kidda (Wana Been Ideek) - Em seus braços (Maior do que isso)

Quando estou em seus braços, do que mais posso precisar?Nancy Ajram - Akbar min Kidda (Wana Been Ideek)
O que pode ser maior do que isso?
Nunca imaginei que um dia viveria dessa maneira

Tudo o que passou passou
E não podemos mudar isso
Vamos nos focar mais no futuro
Não há mais tempo a perder

Não vou desperdiçar minha vida novamente
Cada segundo é precioso para mim
Não vou pensar mais no passado
Minha vida está só começando
Estar com você é o suficiente para mim
E com você vou viver minha vida até o fim

Letra:

wana bein edaik me7taga eih? feh 7aga akbar men keda
w ana 3omri kont a7lam fe youm a3ish 7ayah bel shakl da
3x

kol elli fat meen el 3omr fat w mosh be 2edna nragga3o
khallaina aktar felle gai, maba2ash fe wa2t ndaya3o
2x

wana mosh hadaya3 3omr tani law sawane
hayenfa3oo
ana mosh hafakkar felle fat, ana 3omri lessa f2awelo
kefaya enne ba2ait ma3ak w ma3ak ha3isho w akamelo
2x

kol elli fat meen el 3omr fat w mosh be 2edna nragga3o
khallaina aktar felle gai, maba2ash fe wa2t ndaya3o
2x

wana bein edik
wana bein edaik me7taga eih? feh 7aga akbar men keda
w ana 3omri kont a7lam fe youm a3ish 7ayah bel shakl da
3x

Um comentário:

Unknown disse...

Nossa que música perfeita! Meu Deus..chega o doer no coração ! Parabéns pela tradução ! Te mandei um email pedindo a tradução de Heya Di de Tamer Hosni e não sei se recebeu ,se sim adoraria a tradução desta música .Gde bj e Salam!
Aline Viana Bh

Related Posts with Thumbnails