Mostrando postagens com marcador Dana Halabi. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Dana Halabi. Mostrar todas as postagens

sábado, 30 de maio de 2009

Dana Halabi

Dana Halabi é uma das mais jovens cantoras de sucesso no Oriente Médio. Nascida em 18 de Janeiro de 1987, é natural do Kuwait e se mudou para Trípoli no Líbano ainda na infância.

Sua carreira começou cedo: aos 14 anos começou a trabalhar como modelo, estampando sua beleza em diversas revistas libanesas e de todo mundo árabe, sempre com bastante sensualidade. Nos anos seguintes, passou a participar de concursos de beleza, ganhando em 2003 o título de Miss Olhos Mágicos e em 2004 o de Miss Dança Oriental.

Aos 19 anos, Dana decidiu ingressar na carreira musical, como tantas outras modelos libanesas. Seu primeiro single foi Bos Alaya (tradução já postada aqui: Olhe para mim), o qual iniciou sua fama como uma cantora bastante "moderna" pros padrões do Oriente Médio. Por mais que em seus clipes Dana explore o máximo possível a imagem de sex symbol, ela é bem esquentadinha quando alguém tenta mexer com ela, como podemos conferir no vídeo abaixo (Mesmo pra quem não entende árabe, lá no minuto 5:30 dá para ter uma ideia que ela não tolera esse tipo de coisa - o cara diz que fica beijando as fotos dela e ela joga água na cara dele... Bem, também o vídeo é uma "pegadinha" e ela já tava bem irritada!).

Após lançar seu primeiro single em 2005, Dana lançou seu primeiro álbum em 2007: Enta Meen (Quem é você), oficialmente se lançando como cantora no Líbano. Desde então ela tem feito muito sucesso, especialmente na internet com os "ocidentais", com seus videoclipes provocantes e sua beleza deslumbrante.

domingo, 17 de maio de 2009

Tradução: Boss Alaya

Tradução da música Boss Alaya da Dana Halabi.



Boss Alaya - Olhe para mim

Shhh, Shhhh, Shhh, olhe para mim, olhe
Shhh, Shhhh, Shhh, olhe para mim, olhe
Eu sou a Dana,
Eu danço,
Abra seus olhos
E você comerá um deleite turco

Você verá minha dança e minha sedução
E você será meu precioso
Todo meu amor e minha esperança serão para te mimar

Eu dançarei para você a dança do ventre
Não há ninguém melhor no meu país
Nós vamos comer e beber e dançar sensualmente (como as dançarinas do ventre)

Shhh, Shhhh, Shhh, olhe para mim, olhe
Shhh, Shhhh, Shhh, olhe para mim, olhe

E vamos conversar um com o outro
Eu cantarei para você, me ouça
Você verá minha dança e minha sedução
E será meu precioso
Todo meu amor e minha esperança serão para te mimar

Não, não, não, eu dançarei ao som do derbake e do riq (pandeiro árabe)

Sim, sim, sim, quando estou com ele
Sim, sim, sim, quando estou com ele
Estou o vendo olhando para mim
E eu estou sussurando para ele, e ele está sussurando para mim

Ele verá minha dança e minha sedução
E ele será meu precioso
Todo meu amor e minha esperança serão para te mimar

Eu sou uma dançarina do ventre para ele e esta é a minha dança do ventre
Não há ninguém melhor no meu país
Vamos comer e beber e, ohhh, dançar sensualmente

Shhh, Shhhh, Shhh, olhe para mim, olhe
Shhh, Shhhh, Shhh, olhe para mim, olhe

Letra:

hossi hossi hoss boss 3laya boss
hossi hossi hoss boss 3laya boss

2ana dana 2ana dandan
fata7 3einak takoul malban
7a tchouf ra2si w dalali w 7a teb2a 2anta ya ghali koli 7obi w 2amali w 2ana 7a 2edala3
7a r2osslak ra2ssi baladi da ma fich 2a7la mn el baladi 7a nakoul w 7a nechrab
netchakhla3
hossi hossi hoss boss 3laya boss
hossi hossi hoss boss 3laya boss
w 7a 2olak w t2oli
2aghanilak w tesma3li
7a tchouf ra2si w dalali w 7a teb2a 2anta ya ghali koli 7obi w 2amali w 2ana 7a 2edala3

la2i la2i la 7ar2oss 3ala tabla w re2


2ah wi 2ah wi 2ah lama 2akoun wayah

abass basslo yebass basslee
w ahmeslo yehmeslee

7a tchouf ra2si w dalali w 7a teb2a 2anta ya ghali koli 7obi w 2amali w 2ana 7a 2edala3
7a r2osslak ra2ssi baladi da ma fich 2a7la mn el baladi 7a nakoul w 7a nechrab

hoss hoss hoss boss 3laya boss
ma tboss
hossi hossi hoss boss 3laya boss
YALLA
hossi hossi hoss boss 3laya boss
ma tboss
ana dana ana dandan fata7 3enak takol malban .....

Related Posts with Thumbnails