segunda-feira, 22 de março de 2010

Tradução: Ragab

Tradução da música Ragab da Haifa Wehbe a pedido da Virgínia Njainne.
OBS: Ragab é um nome e também é um mês muçulmano que cai geralmente em novembro. O Ragab principal dessa música é um nome masculino.


Ragab - Ragab

Ragab, faça com que seu amigo fique longe de mim
Ragab, seu amigo me deixa confusa
Diga a ele para deixar meu coração

Se ele me esqueceu, então quem me fará esquecer o meu amor
Por seu coração desacreditado?
E por que ele está me fazendo chorar e me atirou no fogo?

Quem disse que deveria deixá-lo?
Eu preciso trazê-lo de volta
Estou com saudades e preocupada

Ragab, já contei 100 Ragab (meses) que ele está brincando comigo
Ragab, seu amigo não é meu
Ragab, diga a ele para deixar meu coração

Ohhh Ragab!

Ragab, seu amigo me viu
Ragab, ele disse que não me conhece
Ragab, ele me afugentou
Ragab, oh que má sorte!

Ele não disse "olá" ou qualquer palavra
Sequer me disse o porquê disso
Vou esquecê-lo agora mesmo se ele disser que não somos amantes

Ragab, eu chamo Ragab, oh!
Ragab, faça com que seu amigo fique longe de mim!
Ragab, seu amigo me deixa confusa
Ragab, se aproxime de mim e faça com que eu me sinta segura
E diga a ele para deixar meu coração

Letra:

Ragab.. Houch Sahbak Anni
Ragab... Sahbak Jannani
Ragab... Arrab Tamenni
Ragab... ello yesib albi (x2)

law kan dah nasini min hay nasini shouki le albo el ghadar
tab leh yebakini w y2oul nasini yermini fi weset el nar
min al rah asibo ana lazem ajibo ashek mechtak mehtar
ragab adeit lel miyya, ragab w ana benet shakia
ragab sahbak mich liya, ragab ollo yesib albi

ragab... sahbak aho shafni
ragab... w al ma bye3refni
ragab... wallah da khawefni
ragab... ah yana ya gholbi(x2)

la salam la kalam wala hatta malam wala al eih el asbab
hansah fel hal law albo dah mal aw al mahnash ahbab
min al rah asibo ana lazem ajibo ashek mechtak mehtar, ragab..tab regab

Ragab.. Houch Sahbak Anni
Ragab... Sahbak Jannani
Ragab... Arrab Tamenni
Ragab... ello yesib albi (x2)

ragab adeit lel miyya, ragab w ana benet shakia
ragab sahbak mich liya, ragab ollo yesib albi....ahhh... ragab

5 comentários:

Virginia Njainne disse...

Oba! adorei! mas por mais que eu tente é impossíve cantar junto com ela! ahahah Só fazendo árabe! Mesmo transliterado, sem saber os fonemas não dá! :)
Beijos e obrigada

marcia disse...

Olá
meu nome é Marcia, sou iniciante na arte da dança do ventre e tenho acompanhado seu blog amiga...ele tem sido uma importante ferramente de estudo...
Bom, não é puxação sabe, mas suas informaçoes são sempre concisas, coisas q em outros lugares nem sempre são, além do q vc sempre ilustra com uma foto ou video e isto é SHOW pra uma iniciante entender do riscado!!
Tenho duas sugestoes de Post pra ti!
A 1ª uma liçao com macetes sabe de como fazer uma perfeita ondulação de abdomem!! tá terrivel pra mim..kk
A 2ª como confeccionar sua propria saia sereia.. mesmo q for a mais simples sabe mas não encontro o molde pra fazer...
Bjim e sucesso
Marcia

Celia Daniele disse...

Márcia, que legal! Bem-vinda ao mundo "bellydancer"!
Anotadas as suas sugestões, vou ter que consultar uma costureira!hehe.
Estou na correria aqui da vida, mas assim que estiver pronto, posto sobre ondulações (camelos, redondos, oitos, todos eles!).
Bjos e volte sempre!

Luciana disse...

gente, eu vi um boato em uma pag. da internet q me deixou chocada. Diziam q a Haifa já havia feito filme pornográfico para ter dinheiro, com o intuito de ter a filha de volta. Sou mto fã de Haifa Wehbe. Alguém pode me dizer se isso é verdade ou mentira???

Celia Daniele disse...

Oi Luciana, existe esse boato sim, mas nada comprovado. Creio que na verdade é uma forma de agredir a Haifa, pq ela é muçulmana xiita e não segue o padrão comportamental considerado "adequado". Por causa do divórcio, a filha dela passou a pertencer ao pai, que proibiu qqr contato com a mãe. Nesse vídeo o apresentador pergunta pra ela pq ela abandonou a filha, e ela começa a chorar: http://www.youtube.com/watch?v=SSQQE-aaIo4
Coitada a Haifa!!

Related Posts with Thumbnails