sexta-feira, 21 de agosto de 2009

Tradução: Haboso

Tradução da música Haboso do Hakim a pedido da Nathália Mesquita.


Haboso - Eu a beijaria

Hee, heee,

Pela vida em seus olhos, oh lua, pergunte sobre nós
Ainda se lembra de nós, oh lua, ou já nos esqueceu?
Ah, se eu te alcançasse, oh lua, o que você faria?
Eu correria para ela e a beijaria... O que ela faria? Eu a beijaria
E com desejo eu alcançaria suas mãos e te diria, Oh Deus,

Te prometi em verdade, venha para mim, minha preciosidade
Venha, vamos voltar aos velhos tempos
Dois dias de mel e três de ternura
E um dia como este, e um dia como aquele em que se deprende do sofrimento
Junte suas mãos às minhas, e venha!
Vamos viver a vida sem culpa
Vamos ser felizes os 30 dias do mês
E vou te mimar e te fazer ouvir palavras que a farão perder o sono
Ah, se eu te alcançasse, oh lua, o que você faria?

Eu te amo e te imploro e te mimo
Venha, vamos nos livrar deste peso, e nos amar como no ínicio novamente
Vamos nos apaixonar imediatamente nesse reinício e deixar o fogo aumentar nosso desejo
Com duas palavras e um olhar seu, minhas forças se desmantelam, com um piscar dos seus olhos
Viveremos para nós dois dias de vida
E encontraremos nosso caminho para começarmos a viver

Ah, se eu te alcançasse, oh lua, o que você faria?
Eu correria para ela e a beijaria... O que ela faria? Eu a beijaria

Letra:

w7yat 3younak ya amar es2al 3alina
lessa fakerna ya amar wala tnaseena
aah law atoulak ya amar

law te3mel eih
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih aboso
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih haboso
w b sho2 hamed eedi w 2a2oulo hena seedi
ya seedi
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih aboso
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih haboso
haboso

mwah, mwah (kissing sounds)

7aleftak bel ghali, ta3ala ya ghali
ta3ala nerga3 zai zman
yomein 3asal w talata 7anan
w yom keda w yom keda
w yom agaza mn 7erman

7ott eedak b eedi w yallah ya seedi
n3eeesh 7ayatna la ahh wla loom
fel shaher nefra7 thalatheen yom
w adala3ak w asama3ak kalam yenasa 3ainaik el nom
ahh law atoulak ya amar

law te3mel eih
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih aboso
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih haboso
w b sho2 hamed eedi w 2a2oulo hena seedi
ya seedi
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih aboso
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih haboso
haboso

mwah, mwah

b7bak w raadi adala3 w adaari
ma teegi nerma3 hmoumna b3eed
wn7eb mn awel w gdeed
w ndoub sawa ma3 el hawa
nkhalee nar ashwa2na tseeb

b kelma b nazra b da7da7 b hazar
b kelmetein ma3 nazret 3ain
ydoub khesamna b ghamdet 3ain
w nehtedi w nebtedi n3eesh leena mnel donya yomein
aahh law atoulak ya amar

law te3mel eih
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih aboso
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih haboso
w b sho2 hamed eedi w 2a2oulo hena seedi
ya seedi
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih aboso
hagrih 3alih w aboso
law ye3mel eih haboso
haboso

mwah, mwah, mwah, mwah

Haboso!

2 comentários:

Nathy disse...

Aeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!! Hakim!!!!!!!!

Hanna Aisha disse...

Amo Hakim. Ele é cantor popular mesmo, tem perfil pra isso!

Related Posts with Thumbnails