Em virtude de calúnias sendo distribuídas nas redes sociais, comunicamos que as traduções outrora copiadas estão agora diferentes porque o blogueiro mudou o conteúdo delas após a denúncia. Entretanto, caso seja necessário, o Dança do Ventre Brasil possui provas digitalizadas em imagens/pdf das páginas antes de sua modificação, com o conteúdo inegavelmente idêntico ao deste blog. Aproveitamos para deixar claro que o interesse do Dança do Ventre Brasil não é impedir o compartilhamento de suas postagens, muito pelo contrário. Apenas acreditamos que a autoria das postagens deve ser respeitada, o que pode ser feito dando-se os devidos créditos ao blog/autor. Ao contrário do que se pode pensar, traduções demandam mais do que conhecimento sobre o idioma, mas também um trabalho de pesquisa (às vezes extenso). Por isso, nada mais justo (e simples) do que dar crédito aos autores das traduções. Solicitamos várias vezes que o senhor blogueiro mencionado citasse a fonte das traduções, o que nunca ocorreu. Sentimos que o nosso trabalho foi desrespeitado e decidimos pela denúncia ao Google. Após a alteração feita pelo mesmo, o Google permitiu que as postagens do blogueiro voltassem ao ar.
Pedimos que antes que nos julguem apenas como alguém egoísta que não deseja que seu trabalho seja dividido por outro, imagine que o nosso "salário" por esse trabalho que fazemos é a gratidão e os elogios de vocês, o qual estava sendo destinado sem o nosso conhecimento a outra pessoa.
Obrigada a todos.
6 comentários:
Quem passar lá no blog desse "egípcio", ainda há 1 tradução que ele não mudou...
nossa que chato isso!
Nooossa gente q chato msm...Mas vcs poderiam dizer quem é esse bendito???
Anônimo¹: Eu acabei de entrar no blog dele, e realmente há ainda uma tradução, obrigada por avisar. Mas não vou denunciar essa, vou deixar como "prova" do que estou falando, se ele deixá-la lá.
Isis: realmente é chato, mas bola pra frente!
Anônimo²: Quando fiz o post falando do ocorrido, foi um desabafo e também um alerta para que outras pessoas não se sentissem no direito de pegar o que há nesse blog e divulgar por aí como sendo seu. Minha intenção não foi caluniar o blogueiro "kibador", tanto que em nenhum momento citei o nome dele, e nem pretendo citar. O que tratei com ele, ficou entre mim e ele, e caso venhamos a coisas de justiça, eu estou tranquila porque tenho todos os documentos comprovando o que defendi desde o início. Por incrível que pareça, foi o próprio blogueiro que se pronunciou nas redes e assumiu a "culpa", mas se fez de vítima, como se minhas "acusações" fossem todas falsas, com o único propósito de desmoralizá-lo (sendo que nunca disse quem ele era), e isso gerou uma onda de comoção de seus amigos, que vieram me ofender, dizer que eu era mau caráter, etc, sendo que ninguém se preocupou em ver o outro lado da história.
De qualquer forma, a intenção do post anterior era um desabafo, e esse agora uma defesa. Eu continuarei o respeitando como pessoa e cidadão, não o expondo aqui abertamente, mas tenho a minha consciência tranquila, pois enquanto ele mente, eu estou com todas as provas, o e-mail do google e bons advogados comigo.
Célia, estou com vc!
Os artigos devem ser repassados juntamente com o nome do autor, a fonte. Infelizmente algumas pessoas não compreendem isso. Corra atrás dos seus direitos mesmo!
Beijo, e conte comigo!!
Estamos contigo. Merece todo o nosso respeito por compartilhar sentimentos e noções tão nobres. Vá atrás do seu direito sim.
Postar um comentário